Mostrando entradas con la etiqueta Bolillos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Bolillos. Mostrar todas las entradas

domingo, 6 de mayo de 2012

Feliz Día de la Madre - Happy Mother's day

Cómo no iba a hacerle una manuelidad a mi madre por el día de la madre, mi mayor fan. la que siempre se siente orgullosa de las cosas que hace su hija. Pues para ella con cariño he puesto en una cajita de madera mi primer pañuelo de encaje. Aunque no es perfecto ni muy complicado tiene el encanto de ser el primero.


Of course, I should make a craft to my mother for Mother's Day, my biggest fan. She always feels proud of the things her daughter does. So for her with love,  I put into a wooden box my first lace handkerchief. While it isn't perfect and  too complicated it has the charm of being the first.

domingo, 15 de abril de 2012

3ª clase de bolillos - 3rd bobbin lace classes

Y aquí sigo con mis clases de bolillos. Hoy os enseño mi primer pañuelito donde he podido practicar el punto medio y las ondas. También he practicado el cosido de la tela. Todavía tengo bastantes fallos así que no me queda otra que practicar y practicar, como siempre me decía Bodgana: ¿dónde podemos comprar un poco de tiempo? Porque no me vendría nada mal ;-)



Detalle del pañuelo

Y aquí podéis ver el pañuelo acabado antes y después de coserle la tela.

I continue with my bobbin classes. Today I want to show you my first handkerchief where I could practice the midpoint and the waves. I also performed the sewing of the fabric. I have yet many mistakes so my only option is to practice and practice, as Bogdana always ask to me: where can we buy some time? Because I would not bad;-)

Mantilla

Hoy os quiero enseñar esta preciosidad que me ha regalado mi abuela Tere. Es una mantilla que parece ser perteneció a mi bisabuela y no se sabe muy bien de donde procede. Lo primero que hice es enseñarsela a Pilar para ver si identificaba el tipo de encaje. El dibujo de la mantilla es poco común y parece ser blonda catalana, lo que es seguro es que no es blonda de Almagro. Pero vamos que es una auténtica joya hecha a mano y ahora que me inicio en el encaje de bolillos se apreciar mucho más el trabajo que supone.

La pena es que por el paso del tiempo y uso hay algunas partes rotas. Así que voy a ver si con ayuda de Pilar somos capaces de arreglarlas. Y ya sólo queda pensar en alguna excusa para poder usarla... algo que veo complicado,ji.

Today I want to show this beauty that my grandmother Tere gave me. It is a mantilla that my great-grandmother gave to my grandmother and she doesn't really know where it came from. The first thing I did was show it to Pilar to see if they identified the type of lace. And it seems that the design of the mantilla is rare and it look to be Catalonian blonda, what it is clear is that it isn't blonde of Almagro. But it is a real gem handmade and now that I started in the lace I know that it need a lot of work.
The pity is that with the passage of time and use there are some broken parts. So I'll see if Pilar can helpe me to fix it. And then try to find an excuse to use it :-)

domingo, 26 de febrero de 2012

2ª clase de bolillos - 2nd bobbin lace classes

Hoy os enseño lo que he aprendido en mi segunda clase de encaje de bolillos, donde he podido practicar el tejido y las arañitas, con un fondo de torchón.

Aunque por ahora sólo estoy haciendo cosas sencillas me he dado cuenta de la gran complejidad de esta técnica-arte. Los bobillos requieren una gran concentración y delicadeza. Como Pilar dice, es una verdadera terapia porque te hace olvidarte de todo y concentrarte únicamente en el trabajo que estas haciendo. Por ello avanzo despacio,durante la semana llego tarde y cansada, y solo los fines de semana tengo el tiempo para sentarme tranquilamente a practicar y practicar. Pero poco a poco voy avanzando.

Today I show you what I learned in my second bobbin lace classes. This time I could practice weaving and spiders, with a background of Torchon.
Although now I'm just doing simple things I have realised the great complexity of this technique-art. The bobbin lace require great concentration and delicacy. As Pilar says, it is a real therapy because it makes you forget everything and concentrate solely on the work you are doing. During the week I'm late and tired, and only during the weekend I have the time to sit quietly and practice, practice. But I am slowly making progress.

domingo, 12 de febrero de 2012

Mis comienzos con los bolillos - My first steps on bobbin lace

Este fin de semana he empezado mis clases de encaje de bolillos. No podía dejar pasar la oportunidad de aprender con una verdadera maestra como Pilar, mucho he tardado en dar el paso. Así que este año Pilar me regaló este precioso kit hecho por Joaquina, es increible la cantidad de cosas que hace y además todas increibles.

Y aquí os enseño mi primera muestra. En la cual he podido practicar Torchón y Doble Torchón.

Aunque tiene algunos errores la profe dice que no está muy mal.

This weekend I started my lace classes. I could not pass up the opportunity to learn with a incredible teacher as Pilar. So this year Pilar gave me this beautiful kit made ​​by Joaquina, it's amazing how many things she does and all amazing.And here I show you my first sample. In which I could practice Torchon . Although it has some mistakes, teacher says it's ok.